Analyse de la traduction de l’Occidentalite de Al-e Ahmad: basée sur les éléments socioculturels
1. Analyse de la traduction de l’Occidentalite de Al-e Ahmad: basée sur les éléments socioculturels

SEDDIGHEH Pardis Sherkatmoghaddam; Samaneh Dehghani

Articles de presse, Manuscrit accepté, Disponible en ligne (sur le site) dès 24 July 2021

http://dx.doi.org/10.22108/relf.2021.125470.1128

Résumé
  Djalâl Al-e Ahmad, auteur engagé, reflète les conditions sociales et culturelles des Iraniens dans ses œuvres. Parmi les œuvres de cet écrivain, ... 
Etude des techniques narratives dans la traduction des Trois gouttes de sang de Sadegh Hedayat
2. Etude des techniques narratives dans la traduction des Trois gouttes de sang de Sadegh Hedayat

Seddigheh Sherkatmoghaddam,; Mahtab Zamaninaser,

Volume 11, l’édition 2 , L’été Et L’automne 2019, , page 11-26

http://dx.doi.org/10.22108/relf.2019.116810.1085

Résumé
  Les romans persans, surtout ceux de Sadegh Hedayat sont bien appréciés de la littérature mondiale. Parmi les œuvres de Hedayat, les Trois gouttes de sang ...