Des auteurs

Instructions éditoriales

Points importants lors de la soumission d’un article :

1- Le fichier du résumé en persan, le résumé en anglais, les informations des auteurs et le fichier original de l'article doivent être téléchargés séparément.

2- Téléchargez les modèles des résumés et des informations des auteurs et envoyez-le selon le format demandé.

3- Les noms et les coordonnées des auteurs ne doivent pas figurer dans le fichier principal de l'article.

4- Selon les règlements de l'Université d'Ispahan, les articles peuvent être examinés si le personnel académique de l'auteur est responsable de l'article, à moins qu'il n'y ait aucun membre du personnel académique participant au groupe d'auteurs.

5- En remplissant le formulaire en ligne, les informations des auteurs doivent être remplies avec soin, dans le système. Selon les règles de l'Université d'Ispahan, il n'est pas possible de modifier l'ordre, le nombre, le rang scientifique et les spécifications des auteurs et de l'auteur responsable à aucun moment. (Les étudiants diplômés des études supérieures doivent vérifier les règles de leur université au préalable.)

6- Tous les auteurs peuvent suivre le processus d’évaluation en ligne (dans la case co-auteur) via l'e-mail qu'ils ont saisi au moment de la soumission de l'article, mais seul l'auteur responsable peut procéder à payer les frais, envoyer la version révisée et autres correspondances.

7- Le nombre d'articles publiés par chaque auteur (en tant qu'auteur responsable ou co-auteur) dans une période (année) de la publication est au maximum d'un article.

8- Si les auteurs ont un article en cours de révision dans la revue, ils ne doivent pas soumettre l'article suivant avant d’avoir la conformation du précédent.

9- En cas d'acceptation de l'article précédent envoyé par les auteurs, il faut attendre 6 mois avant de soumettre l'article suivant.

10- En cas de demande de révision de l'article, le fichier de réponse aux réviseurs doit être téléchargé. De plus, les changements souhaités par les réviseurs doivent être surlignés dans le texte.

11- Avant de recevoir les honoraires de la part des auteurs et avant de commencer le processus de l’évaluation, les articles seront vérifiés via un logiciel de recherche de similarité et s'il y a un pourcentage de similarité qui peut être omis, l'article sera retourné aux auteurs pour corriger les problèmes.

12- En cas de non-respect des principes éthiques de la publication et des dérogations scientifiques, telles que la soumission simultanée à d'autres revues ou la copie, selon le cas, il sera traité selon les trois niveaux et méthodes suivants :

a)Notification à l'auteur responsable de l'article b) Privation de soumettre l'article à la revue pendant une période déterminée c) Notification à l'organisme correspondant de l'auteur responsable de l'article.

Fichier de conflit d'intérêts : Téléchargez et remplissez le fichier de conflit d'intérêts ici.

Veuillez télécharger et remplir le fichier de concession de droit de la publication de l’article.

Merci de compléter la fiche d'engagement et de la télécharger dans la boite de téléchargement des fichiers sous le titre : (fiche d’engagement), à l’intention du rédacteur en chef.

Remarque : Au cas où votre article aurait un parrainage financier ou un fournisseur de crédits de recherche ou s’il est issu d'un projet de recherche, il est obligatoire de mentionner ses informations dans un paragraphe sous le titre de remerciements et d'appréciation. La place de ce paragraphe devrait être à la fin de l'article avant la bibliographie.

Afin d'améliorer la qualité de la rédaction du résumé des articles, il est nécessaire que les auteurs mettent le texte du résumé dans le système « Grammarly » avant de soumettre l'article, et après avoir corrigé les erreurs, ils envoient le résumé à la revue.

Protocole de la Rédaction

  1. La Revue des Études de la Langue Françaiseaccepte toute contribution originale et inédite en français, issue de propres réflexions et recherches de l’auteur ou des co-auteurs, touchant les domaines suivants: littérature, linguistique, didactique des langues, théories littéraires et traductologie.
  2. La Revue des Etudes de la Langue Française est publiée bi-trimestriellement.
  3. La Revue ne publie que des textes inédits, qui n'ont pas été soumis à une autre revue.
  4. Les contributions doivent uniquement être soumises par voie électronique via le site Web de la Revue: relf.ui.ac.ir
  5. Les articles doivent être respectivement inclure les sections suivantes :
  • Titre complet de l'article en persan, français et anglais
  • Résumé (problématique, objectif de recherche, méthodologie de recherche et résultats)
  • Résumé en persan (200 à 250 mots);
  • Résumé en français (200 à 250 mots);
  • Résumé en anglais (200 à 250 mots);

En termes de  structure, le résumé comporte 5 sections. La section 5 est facultative et les autres sections sont obligatoires :

  • Première partie (obligatoire) : La problématique (généralement en une ou deux phrases) : Dans cette section, la définition et l'importance du sujet sont mentionnées.
  • Deuxième partie (obligatoire) : l’objectif (généralement en une phrase) : Dans cette partie, l’objectif de la recherche est présenté.
  • Troisième partie (obligatoire) : la méthodologie de recherche (généralement en deux phrases) : Dans cette partie, la méthode de travail est expliquée. Les propos soulevés dans cette section sont appropriées au sujet de recherche, y compris le type de recherche (expérimentale, descriptive, bibliothèque...), les outils de recherche (questionnaire, observation, entretien...), les participants ou les matériaux à l'étude, la collecte de données, la méthode d'analyse de données.
  • Quatrième partie (obligatoire) : Les résultats (généralement en deux phrases). Habituellement, dans cette partie, un résultat général est présenté dans la première phrase et un résultat plus détaillé est présenté dans la deuxième phrase.
  • Cinquième section (facultatif) : Résultats implicites (généralement en une phrase) : Applications ou besoin de recherches supplémentaires (généralement en une phrase). Dans cette partie, sont présentés les résultats implicites, les applications et la nécessité de poursuivre les recherches.
  • Mots-clés de chaque résumé au moins 5 et au plus 7 mots ;
  • Introduction comprend la définition du sujet et du problème, les questions de recherche, les hypothèses, la méthodologie et l'approche de recherche.
  • Antécédents de recherche;
  • Cadre théorique ;
  • Méthodologie de recherche ;
  • discussion et examen;
  • Résultat;
  • Bibliographie;
  • Annexes
  1. L'article doit comprendre 4500 à 7000 mots, et un résumé de 100 à 120 mots, muni de 5 à 7 mots clés. Il doit également comprendre les traductions en persan et en anglais de  ce même résumé.
  2. Tout article transmis sera évalué à l'aveugle par des experts et le résultat sera transmis à l'auteur responsable. 
  3. Les articles doivent être envoyés en format Word, adoptant le caractère Times New Roman, police 12 normal et 1.5 d’interligne.
  4. Les citations dépassant 4 lignes, figurées dans un paragraphe séparé, seront rédigées à une interligne du texte principal, doivent être mises en retrait d'un centimètre, par rapport à la marge de gauche, et intercalées entre guillemets. Ces citations doivent être rédigées en caractère de taille 11, interligne simple de 1.
  5. Les intitulés des œuvres doivent être rédigés en italique dans le corps du texte.
  6. Les références bibliographiques seront mentionnées à la fin de l'article et s'intituleront la « Bibliographie ».
  7. Les références bibliographiques de fin d'article, seront présentées selon les instructions d’APA, conformes aux normes ci-dessous. Les soumissions non conformes aux consignes de la rédaction et à la chartre éditoriale, seront renvoyées à leur auteur.  

Livres: Mounin, G. (2008). Les problèmes théoriques de la traduction. Paris: Gallimard.

Articles: Thoiron, Ph. & Béjoint, H. (2010). La terminologie, une question de termes?. Meta, 55/1: 105-118.

Sitographie: Rheaume, J. (1998). Apprivoiser la technologie éducative, éléments de cours. http://www.fse.ulaval.ca/fac/ten/tv/plxx135.html#bib. Consulté le 20 mai 2001.

13- Si plusieurs ouvrages d'un auteur liés à la même année sont mentionnés, tant dans les références à l'intérieur du texte que dans les références bibliographiques, il convient de l'indiquer avec les lettres a, b, c immédiatement après l'année de publication.

 

14- Les références dans le texte de l'article doivent également être rédigées selon la méthode APA. Selon l'exemple suivant, il doit être placé entre deux parenthèses (nom de famille de l'auteur, année de publication de la revue : numéro de page). Évitez d'utiliser ibid, op.cit et répétez la référence à chaque fois de la même manière :

 

« Chaque langue structure la réalité à sa façon et, par là même, établit les éléments de la réalité qui sont particuliers à cette langue donnée » (Mounin, 2008 : 44).

 

Résumé simple et pratique de la 7e édition de l'APA.pdf

 

15- Les considérations et les notes explicatives n'apparaissent qu'en notes de bas de page, en bas de la même page. Le numéro de ces explications doit être immédiatement cité après le contenu lié à la note de bas de page et avant les signes de ponctuation, et l'ordre des notes de bas de page doit être indiqué par des chiffres. Les notes de bas de page ne doivent être utilisées que lorsque cela est nécessaire pour clarifier un sujet pertinent et non pour rappeler des références bibliographiques.

 

16- Tous les articles sont jugés confidentiellement par deux réviseurs.

 

17- S'il y a un parrainage, l'auteur est obligé d’honorer les sponsors.

 

Tarifs :

 

Il convient de mentionner qu'après l'examen initial du rédacteur en chef et avant d'entrer dans le processus d’évaluation, un montant d'un million de Rials sera facturé pour les frais d'évaluation, et le montant de deux millions cinq cent mille Rials sera reçu de l'auteur responsable après l'acceptation de l'article, pour les frais de publication. Ces montants sont reçus en ligne et peuvent varier en fonction des approbations de l'Université d'Ispahan.